翻訳者・翻訳会社を探せる検索サイト


翻訳会社の名称

'WORLD-ADVISER.net (登録a@0048 )

所在地:

T E L :

代 表:

設 立:

業 務:翻訳業務、翻訳技術指導、通訳派遣、海外ウェブ製作・販売・保守、留学指導、翻訳会社経営・翻訳会社業務コンサルティング、サイト運営、その他、翻訳会社全般に関する業務

記者のひとこと

めんどうな会員登録は一切不要で、翻訳サービスを利用できる。翻訳する原稿ファイルを添付して送るだけの簡単見積が出来るのがこの翻訳会社のセールスポイントである。世界中の優秀な登録翻訳家が翻訳代行サービスをしてくれる。自分で概算見積りを算出出来るのが嬉しいことと、正式な見積りが、この算出金額を超えないという、徹底したお客様重視のサイトである。一度利用してみる価値はありそうだ。

翻訳可能言語

■アジア言語の翻訳代行サービス対応言語
韓国語・朝鮮語・ロシア語・中国語・台湾(繁体) モンゴル語 タガログ語 マレー語 インドネシア語 タイ語 ベトナム語クメール語 ラオ語 ミャンマー語 ベンガル語 ヒンディ語 シンハラ語 タミール語 サンスクリット語 ネパール語 チベット語 ゾンカ語(ブータン国)
■ヨーロッパの翻訳代行サービス対応言語
英語・ドイツ語・スペイン語・フランス語・ポルトガル語、イタリア語、日本語、オランダ語 カタロニア語 スウェーデン語 デンマーク語 ノルウェー語 フィンランド語 ハンガリー語 ポーランド語 チェコ語 ブルガリア語 ルーマニア語 クロアチア語 スロバキア語 スロベニア語 セルビア語 ギリシャ語 ラトビア語 アルバニア語 エストニア語 リトアニア語ウクライナ語 他
■中近東の翻訳代行サービス対応言語
アラビア語 ウルドゥー語 トルコ語 ヘブライ語 ペルシャ語

翻訳可能分野

一般会話/教科書/専門分野/一般文書・書類/論文/添付文書/絵本/字幕スーパー/映像DVD/音声/法律/法務/契約書/財務/薬事法/医薬翻訳・医学/特許・意匠/技術関連文書/工業技術/コンピュータマニュアル/IT技術/情報処理/契約書/経済/金融/財務/産業/化学技術/土木/建築/産業技術/戸籍謄本/メール文書/WEBサイトホームページ/ネイティブ/文書校正/テキスト/他

文字数(ワード)当たりの翻訳単価

2009/09/01現在

日本語を翻訳する場合  1文字 単価 その他の翻訳  1ワード 単価 
A 日本語⇒英国語(一般分野)   要問合せ G 英国語⇒日本語(一般分野)   要問合せ
B 日本語⇒英国語(専門分野)  要問合せ H 英国語⇒日本語(専門分野)   要問合せ
C 日本語⇒多言語(一般分野)  要問合せ I 多言語⇒日本語(一般分野)   要問合せ
D 日本語⇒多言語(専門分野)  要問合せ J 多言語⇒日本語(専門分野)   要問合せ
E  - -  K 多言語⇒多言語(一般分野)   要問合せ
F  - -  L 多言語⇒多言語(専門分野)  要問合せ

画像処理・図グラフ処理・その他の諸経費は含まれません。

他社平均単価との比較

    

翻訳会社からのメッセージ

国際ビジネスの翻訳・各種手続き・WEB構築。
私達は、あなたのビジネスを世界に広げる手段を提供しております。
公文書・専門書・契約書などの翻訳から、海外の公式ライセンス取得、最新CMSを活用したWEBの構築、世界トップクラスのプライバシー保護ツール、などなど・・・。海外進出をスムーズにサポートいたします。
 諸外国の法律・公文書・契約書・論文・専門書を翻訳代行サービス致します。特に法令・金融・契約・内外官庁提出書面などの分野を得意としており、英語はもちろん西欧・北欧・東欧・中近東・アジアなどの主要各国の言語に対応可能です。

■国際ビジネスの翻訳パートナーとなります。
昨今のインターネットの普及により、急速に世界は身近なものとなりました。特に今日では、オフショア開発や海外投資を始め、よりグローバルなビジネスが活況を呈しております。一方で、国内ではまだまだ国際的に通じる英文書の普及が遅れているのが現状です。私達は、あなたの国際ビジネスをより確かなものにする為に、高度な翻訳能力をご提供いたします。英語はもちろん、西欧・北欧・東欧・中近東・アジア・アフリカなどの主要各国の言語にも対応可能です。

■正確な英語による情報発信でビジネスを成功させる。
海外向けのビジネスを展開し、マーケティングを行なうためには、ネイティブクラスの英語力が必要不可欠です。単に、日本語の文章を直訳するだけでは読んでもらえません。どんなに優秀なセールスマンも、日本語では立派な書面が作成出来ても、英語では無理なことが多々あります。また、帰国子女の場合は話ができても書くことができないことが多いようです。
私達には、世界一厳しい移民国籍法を持つ国の領事へのレター作成実績はもちろん、海外向けWEBサイトの製作実績も豊富にあります。是非、あなたも、全世界に向けてビジネスを仕掛ける私達の英文WEBサイト製作をご検討ください。(他言語のWEBも対応可能)

■複雑・多量な契約書の英訳
外国企業のM&Aが増加の一途を辿る中、複雑怪奇な契約書の英翻訳も私達の得意分野です。各国の専門家と提携し、常に世界の商取引最新情報を収集しております。また、外国人投資家の誘致には、目論見書、定期的営業・財務の報告書、重要会議の議事録などのアップツーデートな情報提供が必須です。

■翻訳サービスのご利用に関しまして
翻訳言語と文章量をお知らせいただければ、お見積りいたします。固有名詞を塗りつぶした書類をいただいて見積もることも可能です。

  • 納品形態、レイアウトなどのご要望にも柔軟に応対させていただきます。
  • この業界では守秘義務厳守は常識ですが、必要に応じて各種雛型を揃えておりますので、ご希望あれば提出致します。
  • 和文から外国語に翻訳する場合は、原則としてその言語を母国語とする外国人の校閲を行なっております。英語の場合は、希望があれば英国人と米国人の指定も可能です。
  • ■海外法人及び財団の設立代行について
  • 海外ビジネスの拠点となる海外法人・海外財団(ファンデーション)の設立に関するコンサルティングも私達の仕事の一つです。先進諸国を中心としたオンショアから、各種優遇措置の多いオフショア地域まで、主要各国の法人設立についてカバーしております。
  • ■海外取引に必須の銀行口座
当然のことですが、海外との取引に銀行口座は必要不可欠です。この分野も、私達が得意とする仕事の一つです。私達は、常に海外銀行エージェントと最新情報の共有を行い、オンショア・オフショアを含めた海外銀行口座開設のコンサルティングを数多く承っております。法人口座に限らず個人用の口座開設に関するコンサルテーションも柔軟に対応させていただきます。
無料相談も承っております。

■WEB製作&インターネット関連サービス
今や、ビジネスとWEBは切っても切れないものとなってしまった昨今、今後もこの流れが続くことはあっても、無くなることはないでしょう。私達は、最新のCMS( Content Management System )を活用したWEB構築を得意としています。また、私達の顧客限定ではありますが、メールアドレスも無料で提供いたしております。さらに、優良なコンテンツを保持している方には、販売代行も承っております。

■弊社の得意な翻訳カテゴリーをご案内いたします。
  • 契約書、WEBコンテンツ、法律・政省令、判例・判決謄本、論文、特許明細書、アメリカ年金申請書類、英文議事録作成、英文サマライゼーションの作成、外国文認証、旅券にアラビア語併記(リビア対応)、病院同行の医療通訳、取扱説明書・マニュアル、履歴書、嘆願書・報告書、商業書簡、コレポン業務(依頼状、招待状、賞状、礼状、苦情処理など)
■行政法上の各種外国官公署宛届出書面の翻訳
  • 戸籍謄抄本、婚姻受理証明書、婚姻条件具備証明書、
  • 離婚届、診断書、薬物携帯証明書、薬剤リスト、母子手帳、死亡届・埋葬届、会社登記簿謄本、決算報告書、営業許可証、納税証明書、鑑定評価書、審判書、国際運転免許証、その他。

口コミ投稿

ご利用頂いた、翻訳会社についてご意見、ご感想をお聞かせください。

WORLD-ADVISER.net(登録a@0048 )


2009/09/22 F.S様

色々な分野に詳しい翻訳者の方に訳していただき、ありがとうございました。また対応がよいスタッフをお持ちの貴社に巡り会えたことをうれしく思います。


●●●翻訳者・翻訳会社の検索サイトのトップページに戻る●●●