翻訳者・翻訳会社を探せる検索サイト


翻訳会社の名称

チームパナロコンサルティングサービス Jazkator Japan Visa Assistance and Translation Services (登録a@0073 )

所在地:Unit B2 St. James Executive Villas, Liwasang Kalayaan, Marikina Heights, Marikina City MM Philippines

T E L :+632-994-2775(ワイヤレス電話)/+632-948-0925  

代 表:Jasmin A. Takahashi

設 立:

業 務:翻訳業務、翻訳技術指導、通訳派遣、英会話学校、家庭教師派遣、海外ウェブ製作・販売・保守、留学指導、翻訳会社経営・翻訳会社業務コンサルティング、サイト運営、その他、翻訳会社全般に関する業務

記者のひとこと

チームパナロコンサルティングサービスでは、各企業と業務提携・業務委託契約を締結し、翻訳代行サービス・通訳代行サービス(英語・日本語・タガログ語)、市場調査、ウェブ運営管理、アウトソーシング業務等を請け負っている。特に弊社の翻訳者は数々の翻訳トライアウトに合格しており、その実力は現在フィリピンでは間違いなくNo.1の実績がある。翻訳言語は英語・日本語・タガログ語の3ヶ国語ですが、英語(イギリス人)・タガログ語(フィリピン人)両方のネイティブチェックが可能なのはフィリピンでは同社のみ。特に最近需要が拡大しているIT関連の翻訳に関して言えば、その関連ニュースを毎月多数翻訳しているのはフィリピンでは弊社のみであることは特筆したい。

翻訳可能言語

英語・ドイツ語・韓国語・朝鮮語・ロシア語・中国語・スペイン語・フランス語・ポルトガル語、他

翻訳可能分野

一般会話/教科書/専門分野/一般文書・書類/論文/添付文書/絵本/字幕スーパー/映像DVD/音声/法律/法務/契約書/財務/薬事法/医薬翻訳・医学/特許・意匠/技術関連文書/工業技術/コンピュータマニュアル/IT技術/情報処理/契約書/経済/金融/財務/産業/化学技術/土木/建築/産業技術/戸籍謄本/メール文書/WEBサイトホームページ/ネイティブ/文書校正/テキスト/他

文字数(ワード)当たりの翻訳単価

2009/09/01現在

日本語を翻訳する場合  1文字 単価 その他の翻訳  1ワード 単価 
A 日本語⇒英国語(一般分野)   1500円〜/頁 G 英国語⇒日本語(一般分野)   1500円〜/頁
B 日本語⇒英国語(専門分野)  2000円〜/頁 H 英国語⇒日本語(専門分野)   2000円〜/頁
C 日本語⇒タガログ語(一般分野)   1500円〜/頁 I タガログ語⇒日本語(一般分野)   1500円〜/頁
D 日本語⇒タガログ語(専門分野)  2000円〜/頁 J タガログ語⇒日本語(専門分野)   2000円〜/頁
E  - -  K 多言語⇒多言語(一般分野)    要問合せ
F  - -  L 多言語⇒多言語(専門分野)   要問合せ

画像処理・図グラフ処理・その他の諸経費は含まれません。

他社平均単価との比較

    

翻訳会社からのメッセージ

Team Panalo Consulting Servicesでは、弊社Jazkator Japan Visa Assistance & Translation Servicesが運営管理し、格安税込8万円からのフィリピン人との国際結婚手続代行、国際結婚手続サポートサービス税込4万円のコール&テキスト・サポート、他社の追随を許さないビザアシスタンス、フィリピントップクラスのクオリティを誇る翻訳、会社設立等のビジネスサポート、婚姻無効・婚姻取消手続、離婚手続、認知・養子縁組手続、フィリピン不動産販売、激安ホームページ制作、フィリピン住宅賃貸契約手続、フィリピンでの腎臓移植サポート、フィリピン永住&ロングステイ、ワンランク上のフィリピン英語留学などの業務をご提供いたしております。

弊社は利益優先の日本人業者とは根本的に経営方針が異なります。弊社が常に追求し続けているものは、サービスに対するクオリティの高さとコストの安さであり、それをいとも簡単に実現できるスタッフのレベルの高さが一番の特徴です。中でも特筆すべきは、国際結婚手続代行業務と翻訳業務に関する費用の安さと質の高さです。

また、婚姻無効・婚姻取消手続、離婚手続、認知・日本国籍取得手続、養子縁組手続、在留資格認定やビザ申請でのトラブルに関しても、フィリピンでの正規の法的手続及び日本での法的手続を熟知している弊社にお任せ下さい。

弊社サービスを一度でもご利用いただければ、会社スタート時点の発想からサービスに対する考え方まで、またスタッフ一人一人の経歴等どれをとっても、全てに於いて他社とは決定的に次元が違うことがお分かりいただけると確信しております。

現在弊社では、各企業様と業務提携・業務委託契約を締結し、翻訳代行サービス・通訳代行サービス(英語・日本語・タガログ語)、市場調査、ウェブ運営管理、アウトソーシング業務等を請け負っています。特に弊社の翻訳者は数々の翻訳トライアウトに合格しており、その実力は現在フィリピンでは間違いなくNo.1です。翻訳言語は英語・日本語・タガログ語の3ヶ国語ですが、英語(イギリス人)・タガログ語(フィリピン人)両方のネイティブチェックが可能なのはフィリピンでは弊社だけです。特に最近需要が拡大しているIT関連の翻訳に関して言えば、その関連ニュースを毎月多数翻訳代行しているのはフィリピンでは弊社のみであると断言できます。

■フィリピンでナンバーワンのクオリティを誇る翻訳

弊社ではフィリピンでトップクラスの翻訳者を擁し、過去5年間の実績とそのポリシーから時間的な問題以外で翻訳をお断りすることはありません。料金も他社に比較して低料金であり、高いクオリティでもあると自負致しております。低料金の理由は、他社は翻訳不可能な場合、弊社のような専門家のいる会社に委託するからです。したがってそこで余分な料金が発生することになります。

情報秘守、個人情報保護を確約
またお預かりした原稿や個人情報は大切に保護し、厳密な秘密保持のもとで翻訳を進めております。ご依頼により原稿を返却、破棄或いは消去が可能です。またご希望により情報秘守のため、秘守契約等の締結も可能ですのでご相談下さい。

日本語・英語・タガログ語・ブラジリアンポルトガル語・スペイン語などマルチリンガルに言語対応
翻訳言語については、日本語、英語、タガログ語を中心にマルチリンガルな対応をとらせていただいてます。料金については基本的に下記の一覧にあるとおりですが、内容によっては過去の実績に基づき算出させて頂く場合もあります。

次元の異なる翻訳に対する思い入れとポリシー
翻訳は知的財産を駆使する業務です。同じ表現を異なる種類の文書に使うわけにはいきません。例えば契約書、証明書、ニュース、大統領の書簡、一般の手紙など、その種類、読み手に合った言い回しで翻訳しなければ、翻訳とは言えません。弊社翻訳者の翻訳に対する思い入れとそれに向けた情熱は、単なる翻訳業務の域を脱した芸術作品に対するものと同じであると考えます。

数々の翻訳トライアウトに合格
弊社の翻訳者は数々の翻訳トライアウトに合格し、現在9企業様と翻訳業務契約を締結しており、その実力は現在フィリピンでは間違いなくナンバーワンです。

日比両国の大企業、財団、NPO・NGO法人、警察など重要文書、ウェブサイトの翻訳実績
日比二国間に関する翻訳だけでも、日本国首相・同大臣・同官僚・在マニラ大使・フィリピン共和国大統領・同政府高官・在日大使宛の書簡、財団・NPO・NGO団体の提議書や嘆願書及びウェブサイトのタガログ語翻訳、警察・裁判所の書状や判決文、大企業のITセキュリティ・ガイドブックタガログ語翻訳、大手ディベロッパーの入札関連文書や在日フィリピン人の賃貸マンション契約者に対するマナーガイドブックのタガログ語翻訳、大学からのアンケート文書のタガログ語翻訳など数多くの業績を打ち立てております。

■英語・タガログ語のネイティブチェックが可能なのは弊社だけ
翻訳言語の中心である英語とタガログ語に関しては、英語はイギリス人、タガログ語はフィリピン人と両方のネイティブチェックが可能なのはフィリピンでは弊社だけです。特に最近需要が拡大しているIT関連の翻訳に関して言えば、その関連ニュースだけでも月間300もの数を翻訳しているのはフィリピンでは弊社のみであると断言できます。

ご依頼される文書をワード、エクセルファイル、HTMLファイル、または文書をスキャンし画像ファイル若しくはPDFファイルで、Eメールに添付してご送信下さい。料金は以下の一覧表に記載の通りですが、ご不明な点はお問い合せ下さい。通常営業時間内(日本時間9001700)であれば即日お見積もり可能です。

 

■弊社の通訳代行サービス業務は、観光ガイドから契約締結、法廷裁判、政府高官との折衝など、経験及び実績とも十分なフィリピン人通訳者、日本人通訳者をスタンバイしております。急な案件にも即座に対応が可能な上、安心してお任せいただけます。個人顧客様に関する基本的な手数料は以下の通りですが、メトロマニラ以外の地域については、移動に関わる時間も業務時間とし、また交通費も別途料金として加算されます。詳細等についてはご相談承りますので何なりとお申し出下さい。

■弊社の事業内容です。
携帯電話、電化製品の小売販売、国際結婚手続き代行、挙式披露宴コーディネート、各種ビザ・旅券申請取得支援業務、不動産売買及び賃貸代理店、翻訳代行サービス業務、通訳代行サービス業務、法律コンサルティング、英語留学コーディネート、ウェブサイト・ホームページ企画制作、会社設立アシスタンス、日本語日本文化教育、医療関係アシスタンス、ロングステイアシスタンス、フィリピンに関する全てのリサーチ業務、前各号に付帯又は関連する一切の業務

口コミ投稿

ご利用頂いた、翻訳会社についてご意見、ご感想をお聞かせください。

チームパナロコンサルティングサービス(登録a@0073 )


2009/09/16 Y.C様

翻訳も、御社はすばらしく、満足しています。


●●●翻訳者・翻訳会社の検索サイトのトップページに戻る●●●