翻訳者・翻訳会社を探せる検索サイト


翻訳会社の名称

ウィルウェイ株式会社(総合語学サービスセンター) WILLWAY, INC. (登録a@0106 )

所在地:大阪府大阪市北区梅田1丁目1番3号 大阪駅前第3ビル 29階

T E L :06-6455-7770

フリーダイアル :0120-765-771

代 表:

設 立:1984年

業 務:翻訳と付随する各種サービス、通訳と付随する各種サービス、翻訳会社経営・翻訳会社業務コンサルティング、サイト運営、外国語指導、語学教育と研究、企業内語学研修企画運営、翻訳者・通訳者スペシャリスト・語学講師養成、各種語学教材企画開発推進、オンライン語学指導研究開発、異文化交流企画運営推進、海外留学・ホームステイ指導企画運営、その他翻訳会社全般に関する業務、総合語学サービスで世界の人々を結びます。

記者のひとこと

ウィルウェイは翻訳・通訳・語学教育などの総合語学サービスを提供している。幅広い業界から好評を得ている。1984年から日本国内のみならず諸外国からの依頼もあり、きめ細かな、質の高いサービスは取引先から絶大な信頼と高い評価を注目したい。翻訳等の問合せの回答の早さや、顧客とのコミュニケーションを十分に持つことから、良いパートナーとなれる翻訳会社といえるだろう。

翻訳可能言語

英語翻訳 フランス語翻訳 ドイツ語翻訳 スペイン語翻訳 イタリア語翻訳 オランダ語翻訳 ポルトガル語翻訳 チェコ語翻訳 ハンガリー語翻訳 ポーランド語翻訳 ロシア語翻訳 スロバキア語翻訳 スロベニア語翻訳 ウクライナ翻訳 ブルガリア語翻訳 クロアチア語翻訳 エストニア語翻訳 ギリシャ語翻訳 ラトビア語翻訳 リトアニア語翻訳 ルーマニア語翻訳 セルビア語翻訳 トルコ語翻訳 スウェーデン語翻訳 デンマーク語翻訳 ノルウェー語翻訳 フィンランド語翻訳 中国語翻訳 広東語翻訳 台湾語翻訳 上海語翻訳 韓国語翻訳 ベトナム語翻訳 ミャンマー語翻訳 タイ語翻訳 マレー語翻訳 ネパール語翻訳 ラオス語翻訳 ヒンズー語翻訳 インドネシア語翻訳 モンゴル語翻訳 タガログ語翻訳 シンハリ語翻訳 ウルドゥー語翻訳 アラビア語翻訳 ペルシャ語翻訳 ヘブライ語翻訳 トルコ語翻訳 スワヒリ語翻訳 インドネシア語翻訳

翻訳可能分野

一般会話/教科書/専門分野/一般文書・書類/論文/添付文書/絵本/字幕スーパー/映像DVD/音声/法律/法務/契約書/財務/薬事法/医薬翻訳・医学/特許・意匠/技術関連文書/工業技術/コンピュータマニュアル/IT技術/情報処理/契約書/経済/金融/財務/産業/化学技術/土木/建築/産業技術/戸籍謄本/メール文書/WEBサイトホームページ/ネイティブ/文書校正/テキスト/他

文字数(ワード)当たりの翻訳単価

2010/03/01現在

日本語を翻訳する場合  1文字 単価 その他の翻訳  1ワード 単価 
A 日本語⇒英国語(一般分野)  要問合せ G 英国語⇒日本語(一般分野)  要問合せ
B 日本語⇒英国語(専門分野) 要問合せ H 英国語⇒日本語(専門分野)   要問合せ
C 日本語⇒多言語(一般分野)   要問合せ I 多言語⇒日本語(一般分野)   要問合せ
D 日本語⇒多言語(専門分野)  要問合せ J 多言語⇒日本語(専門分野)   要問合せ
E  - -  K 多言語⇒多言語(一般分野)    要問合せ
F  - -  L 多言語⇒多言語(専門分野)  要問合せ

翻訳業務とは物を一つを販売するのとは違いご依頼のお客様各位の実に多様なご希望、条件がございます。従いまして、それら様々なご要望の一つ一つを十分にお聞きし、また出来る限り翻訳元原稿を頂き、後日翻訳後に一切追加翻訳料金などが発生しないよう正確で明瞭な翻訳技術料のお見積もりをする必要がございます。

1984年創立以来、ウィルウェイ総合語学サ-ビスセンタ-の翻訳見積もりは無料で全国24時間、迅速にご対応致しております。どのような些細なご依頼でもいつでもお気軽にお申し出下さい。真心でご対応申し上げます!! 先ずは、お手元の翻訳元原稿とご希望などについてお知らせ下さい。

他社平均単価との比較

    

翻訳会社からのメッセージ

ウィルウェイは1984年大阪市で創立致しました。それ以来、約98ケ国語の翻訳・通訳、海外ビジネスサポートから各種語学教育・国際交流推進など各種の総合語学サービスで世界の人々を結んで参りました。ウィルウェイは翻訳・通訳・語学教育などの総合語学サービスを異文化間の人と人、心と心を繋ぐ”言葉の架け橋”と考えています。私たちウィルウェイの目的は、世界の人々が地理的な壁をも飛び越え、言葉の障壁を克服し、異種の文化と多様な生活様式の混在する異文化社会をお互いに尊重し認め合い、そしてそれらを共有することでより素晴らしい相互理解と異文化間コミュニケーションが持てるよう、その円滑化に少しでも寄与することです。ウィルウェイこれからも変わることなく総合語学サービスで世界の人と人、心と心を結んで参ります。

ウィルウェイ翻訳代行サービス

■翻訳業務に付随した各種サービスの充実!

1.翻訳・添削・校正・リライト

2.ご希望納品形態に応じた翻訳文の編集・デザイン・レイアウト・印刷までの一貫作業をご提供出来る会社です。(ワード・エクセル・パワーポイント・イラストレーターPDFなどを使いDTPまで高品質の翻訳納品形態に対応)

3.海外各種調査、リポート作成、外国人調査アンケート実施報告

4.翻訳スタッフ(日本人・ネイティブ)派遣サービス

5.原稿作成執筆、映像テロップ外国語翻訳・チェック

6.テープ起し ・・・その他皆様のお役に立つ総合語学サービス

ー法人企業各社の皆様に対してー

ウィルウェイは“翻訳作業”そのものを格安でただ“請け負う”だけの企業ではございません。 御社とのコミュニケーションを最大限大切にして、”翻訳ならウィルウェイ!!任せて安心!!”という信頼関係を築き、御社のビジネスの成功発展に寄与したいと願っております。その信頼に値する、良き“ビジネスパートナー”になる・・・ その“心”を最も大切にしています。

弊社が担当する“翻訳”が御社のビジネスの中でどのような位置づけを持っているのか、どのように役立つのか・・・例えば、社内資料なのか、海外コンペ(入札)など対外的に提出される資料なのか、海外顧客用マニュアルなのか、コンプライアンスや契約書なのか・・・翻訳納品物はどなたが、どういう目的でご覧になるのか・・・また、それが契約書であれば、その記載内容は適正か否か、一般文章であれば合理的か、論理的か・・・など御社のビジネスをよく理解した上で専門的なアドバイスもご提供出来る会社です。

翻訳は出来得る限り御社のビジネスにプラスになるよう、ビジネス背景も十分理解した上でお引き受け致しております。ご依頼の翻訳が例え数行の一枚ものであっても、また数百枚に及ぶプロジェクト翻訳でも、ご担当者様とのヒアリングを十分に実施し、正確で迅速な翻訳を通して丁寧な信頼関係を築くことが大切だと考えております。

より良い翻訳をする為には御社のビジネスモデル、ビジネスの背景、製品などを知ることが必要です。“翻訳”を通して御社の為により良いビジネス環境を作るなどビジネス支援サポートもさせて頂きたいと思います。常に出来る限りのコミュニケーションを通してお客様が安心できる“信頼関係”を築きたい・・その“想い”を1984年創立当初から最も大切にしております。

ー個人の皆様に対してー

単発のご依頼に対しても、例え一行から数行の翻訳ご依頼でも、何故その“翻訳”が必要なのか、どこに提出されるのか、誰がご覧になるのか、お急ぎなのか・・・またご依頼内容が詩や文学・芸術的な翻訳であれば尚更、心、行間、背景なども十分にお聞きし常に真心こめてご対応致します。

これからも御社の良きビジネスパートナーとして各分野の翻訳スペシャリストと専任の翻訳コーディネーターが質の良い丁寧な翻訳を通して御社のビジネスの成功と発展を願い鋭意サポートさせて頂きます。

ウィルウェイの翻訳の特色技術について

世界の約98言語に対応した迅速・丁寧・正確な真心込めた翻訳技術を提供し世界の人々を結びます! 翻訳は文字言葉の芸術!

ウィルウェイは翻訳を書き言葉の芸術と考えています。1984年以来全日本から諸外国対象に質の高い翻訳サービスをご提供して参りました。弊社は個人の手紙翻訳・各種証明書翻訳・公文書翻訳・経済・財務・商業ビジネス関連文書翻訳から医薬翻訳・法律・科学技術翻訳など幅広い分野に精通した一流の日本人・ネイティブ翻訳スペシャリストが共同作業で丁寧かつ質の良い翻訳納品物を自信をもってお届けします。 1984年以来、ご依頼主様から頂きました実績と信頼を是非お試し下さい。

■お見積もり〜納品まで親身に真心込めて対応致しますので、どの様な小さな事でもお気軽にお申し出下さい。

■ウィルウェイが翻訳業務を通して大切に思うこと

1.お客様の満足は弊社の満足であり喜びである。

2.一行から数行の小さな翻訳でも真心込めて対応。

3.お客様が安心して任せられる翻訳技術力の研磨発展。

4.洗練された翻訳で世界の人々を結ぶ一助となりたい。

5・異文化間交流がスムーズに運ぶ相互理解の推進。

6.優れた翻訳者スペシャリストの養成、社会への貢献

■ウィルウェイは確かな品質管理で安心をお届け致します。

これは企業様、個人様でも変わらず同じことです。翻訳業務は単一の物品販売とは異なります。現在の傾向としてよく見受けられる「低品質の危険性を常に抱き合わせた何でも画一な低価格提示、また短絡的かつ単純低価格競争のみに突き進む企業姿勢」や、手抜き工事の例に見られる「お客様には見えない大切な品質管理保持という企業倫理の欠如」などにけっして迎合することなく、品質管理の行き届いた丁寧、迅速、かつ正確な翻訳のご提供をモットーに、常にお客様と1対1の関係でご満足頂ける ”確かなもの” を納品したいという企業ポリシーを大切に持ち続けております。また、お互い顔と顔を合わせ、遠方のお客様の場合には声と声、文字と文字で信頼ある心のこもったコミュニケーションを築いて行く事はお客様へ対する奉仕の一つでもあり、円滑で責任ある翻訳業務をする上で大切なことと思います。お客様が業務終了後の結果に満足され、心から喜んで頂くことがウィルウェイの喜びでもございます。 ” 翻訳ならウィルウェイに任せて安心、そして結果に満足 ” をお客様にお届けし、皆様お一人お一人のお役に立ちたいと願っております。

■翻訳料金を決定づける条件

1.翻訳内容・翻訳分野、翻訳難易度の高さ

2.外国語の種類 約98ケ国語以上に対応

3.翻訳の字数、ボリューム原稿枚数など

4.翻訳元原稿のデーター形式

5.翻訳元原稿の判読度 (読めない字、手書き、乱文など)

6.翻訳のご希望納品形態(編集・レイアウト・DTPなど)

7.翻訳納期(通常・急行・特急当日翌日など)

8.その他 顧問契約の有無・継続性などなど・・・

■ウィルウェイの翻訳料金計算基準は明朗で安心!

伝統的に採用されてきた出来高制である翻訳仕上がりからの場合、実際に翻訳が完了するまで正確な翻訳料金が不明で、翻訳者の技量によって訳文の量に差があるなどの不都合な面があります。ウィルウェイでは翻訳対象の元言語で正確に料金を決めます。従って翻訳後になって思った以上の追加翻訳料金などは一切発生しませんのでご予算内で安心です。

○その他の特記事項:

1.弊社の翻訳技術料金見積は、事前に料金を確定出来、翻訳後に翻訳料金が高くなると言った不誠実な対応は致しておりません。とても安心明朗な料金システムです。

2.各国領事館、公官庁に提出すべき各種証明書、公文書などは、弊社の押印をした正式な翻訳証明を添付致します。別途翻訳証明料金が必要な場合がございます。

3.原則として初めてご依頼される場合の翻訳技術料金は前納銀行お振込制となります。

4.ご依頼内容や納期、また翻訳ボリュームの多少によって最低取扱料金を申し受ける場合がありますので別途個別にお問合わせ下さい。

5.翻訳ご依頼後は迅速な翻訳作業をお約束する関係で作業開始後のお取消しは原則として無効となりお見積金額を申し受けます。但し、翻訳開始していない場合、又は特別な場合は見積り金額の50%を申し受けます。

6.お見積りに際してはご依頼原稿一枚など単品依頼の場合以外で翻訳ポリュームやご依頼の継続性、翻訳委託契約の有無などにより精出しお値引きさせて頂く場合がございます。翻訳業務委託契約は随時受け付けております。

7.特別な編集、レイアウト、作図、作表などが必要な場合は別途料金が必要です。(例:翻訳後にイラストレーターなどでのアウトライン化などの編集作業・・・)

8.その他の翻訳・通訳に付随する各種サービス(ナレーション・録音・音源制作・映像制作etc・・・)については迅速に無料でお見積り致します。

9.上記に取り決めのない事項につきましては、ケースバイケースで誠意をもってご相談ご対応申し上げます。

翻訳、通訳など、どのような小さな事でも何かお困りになられている事がございましたらいつでもお気軽にお問い合わせ下さい。真心込めて対応させて頂きます。

■翻訳原稿のお届け方法:

1984年から各種翻訳サービスのお見積りは日本全国常時完全無料で受け付けております。 是非お気軽に翻訳内容、外国語の種類、納品ご希望日時、納品方法その他ご希望ををメール送信、FAX、郵送などの方法でお届け下さい。

ウィルウェイ通訳代行サービス

1.ウィルウェイが通訳業務を通して大切に思うこと

2.お客様の満足は弊社の満足であり喜びである。

3.個人様からのどんな小さなお困りでも真心込めて対応。

4.お客様が安心して任せられる通訳総合力の研磨発展。

5.質重視の洗練された通訳で世界の人々を結ぶ一助となりたい。

6.人と人、異文化間交流がスムーズに運ぶ相互理解の推進。

7.人と人、異文化間交流がスムーズに運ぶ相互理解の推進。

ー1984年から変わらないウィルウェイの通訳に対する姿勢ー

■通訳業務の役割

特にビジネス通訳はビジネスそのものの成功を左右する要素、また大いに御社の発展に寄与貢献する要素を含んだ業務となります。また、個人のお客様からのご依頼などの観光通訳でも、結果として外国からのお客様に心から幸せを感じてもらい、感謝され喜んで頂ける心を込めた接遇通訳をさせて頂きます。 事前の通訳資料の受理、お客様と通訳者との事前打ち合わせのアレンジなど完全なバックアップをお約束いたします。

■通訳コーディネーターの役割

専任の通訳コーディネーターは御社の対外的ビジネスの成功を導くためのあらゆる諸条件を考慮しながら、御社のビジネス内容を理解する為に、御社と外国企業とのビジネス関係・ビジネスの経緯・御社の今後の方向性・方針などを含めて” 通訳のご依頼内容” を十分にヒアリングし、お客様がご希望される通訳内容、通訳形態、通訳対象外国語の種類、通訳の諸条件などに十二分に対応出来る経験豊かで優れたかつ適格な通訳スペシャリストを厳選確定し、万全の態勢で総合的にサポート・プロデュース致します。 1984年からの信頼と実績でお応え致します。是非、安心して通訳業務をお任せ下さい。

■優れた通訳者の役割と資質教育管理

ウィルウェイの通訳者は全て下記の諸条件を身につけるためにきめ細かな教育、育成、 管理、厳選された通訳スペシャリストです。 大変重要な社内会議通訳や国際会議通訳などではけっして失敗や誤りは許されません。 場当たり的な通訳ではお客様のご期待する各種目的が達成されませんのでご依頼者様からご提供頂く通訳資料を十分に事前下調べをし、また出来うる限りご担当者様との直接面談で事前の打合わせ(ブリーフィング)を実施して通訳当日に万全な態勢で臨みます。

1. ビジネスの成功も通訳者の力量次第

相手にどのような印象を与えるか、場の雰囲気を読み取り、必要に応じ臨機応変な対応能力や判断能力があり、結果として優れた対人関係を築ける能力がある通訳者が優れた通訳者と言えます。例えば、商談通訳などの場面で行う逐次通訳などは失敗は許されません。正確で分り易い訳出はもちろん、ご依頼者様とお取引様とのより良いビジネス関係が築ける様なあらゆる気配りが出来きること、また好印象を与えることが出来、社交的で感じが良い通訳者が必要です。ウィルウェイでは、高い通訳力を有していることは絶対条件ですが、しかし無愛想であったり、高飛車であったり、横柄であったり、周りの関係者に対して不快感を与えたりする通訳者は通訳者としての資質が無いと判断致します。

2. ご依頼者様の通訳を通した各種目標の達成に貢献出来る資質

特にビジネス関連の通訳の場合は、ご依頼者様が求める最終目標に向けた”ジネスビの流れ”をつかむ能力が要求されます。通訳者という中立の立場であってもご依頼者様のその目標達成の流れを自然に導ける様な総合力のある一流の通訳者がウィルウェイの財産です。

3. 通訳サービスを通して皆様と成功の喜びを共有したい

最終的には通訳サービスを通して、“今回もとても良い通訳をして頂きありがとう・・・“と関係者の皆様から何気ないコメントや評価を頂く時に私共通訳者、通訳コーディネーターは至福の喜びを感じます。

これからも御社の良きビジネスパートナーとして各分野の通訳スペシャリストと専任の通訳コーディネーターが質の良い丁寧な通訳を通して御社のビジネスの成功と発展を願い鋭意サポートさせて頂きます。

ウィルウェイ国際ビジネスサポートサービス

−海外ビジネス支援のサポートー

グローバル時代が叫ばれてから久しくなります。しかし、ビジネスシーンはもとよりプライベートな場面でも文化の違い・・・言葉の障壁、地理的な隔絶、ものの考え方、価値観など・・・まだまだコミュニケーションに不安を覚える方々も多いと思われます。ウィルウェイの使命は、個人単位の国内外ビジネス及び企業単位のグローバルビジネスに係る各種交流サポート、アドバイスから国内外調査報告・外国人スタッフの派遣、国際電話通訳、必要文書の翻訳、通訳、各種悩み、問題、トラブル処理などなどに対してウィルウェイが自信をもってお手伝い出来る業務であればどのような小さなことでも親身に丁寧に誠意と責任あるサポートを提供することです。これからも皆様のお役に立てることがございましたらどのような小さなことでも誠意と責任をもって対応させて頂きます。日本国内外におけるいろいろな心配事、問題、悩みなどの各種ご相談がございましたらお気軽にお問い合わせ下さい。

外国語スクール

ーウィルウェイの語学教育理念ー

21世紀は国境や民族の垣根を越えて人と人が密接に結びつく社会となり、異文化の物の考え方,見方、そして価値感、多様な生活様式をお互いに尊重し、認め合って調和していかなければなりません。その上でコミュニケーションについては英語または何らかの世界共通言語が必要になるでしょう。しかし、長い歴史が培ったそれぞれの独自の言語文化を壊すことは個性を埋没させることになりかねませんので避けなければならないと思います。“今からでは遅い”ということはけっしてありません、私たち日本人としてグローバルな人と人の結びつきに寄与出来る恥ずかしくない語学力を今からでも身につけてみませんか? ウィルウェイはお一人お一人の学習目的、熱い想い、ご経験、ご年齢、現在のレベル、目標レベルに合わせて初歩から上級まで新身に指導いたします。内容の濃い充実したプライベートレッスンが中心で、無理なく確実に上達できる環境が整っています。 経験豊かで熱心な講師陣、静かな学びの環境、お一人お一人にぴったり合ったきめ細かな指導・・・これがウィルウェイの語学教育の指導理念です。 ウィルウェイでは皆様方の目的に沿って世界の約68ケ国語をいつからでも学べます。

他にも企業内外語研修サービス、海外留学&ホームステイサービスもございます。

お気軽にお問合わせくださいませ。

口コミ投稿

ご利用頂いた、翻訳会社についてご意見、ご感想をお聞かせください。

ウィルウェイ株式会社(総合語学サービスセンター)(登録a@0106 )


■口コミ投稿

相互リンク確認後、表記いたします。


●●●翻訳会社の検索サイトのトップページに戻る●●●