翻訳者・翻訳会社を探せる検索サイト


翻訳会社の名称

株式会社エァクレーレン (登録a@0107 )

所在地:東京都港区赤坂三丁目4−4 専修赤坂ビル

T E L :03-3586-4454 (代表)

代 表:代表取締役 吉川美鈴

設 立:昭和56(1981)年4月

業 務:翻訳及び通訳の請負( 英、仏、独、中、露、韓、その他60ヶ国) A人材派遣業務(翻訳・通訳、般13-04-0297) B海外関連の調査研究 − 海外に係わる取材・インタビュー・記事作成業務 − 各種報告書作成(日本語及び外国語) C各種データ処理・コンピュータ分析・解析 D海外ビジネスに係わるコンサルタント・交渉業務 E海外関連のイベント事業(学術会議、シンポジウム・各種フォーラム等開催、博覧会など) F翻訳出版・版権交渉業務 GESC 海外調査ネットワークシステム Hインターネットを通じた語学教育(Podキャスティング) Iソフトウェア・情報システム等の開発翻訳業務、翻訳技術指導、通訳派遣、海外ウェブ製作・販売・保守、翻訳会社経営・翻訳会社業務コンサルティング、サイト運営、その他、翻訳会社全般に関する業務

海外駐在所:@上海(中国):上海浦東 斉河路 上南花苑 259弄10号301

A上海(中国):上海市福州路604弄15号

B北京(中国):北京市海淀区中関村東路89号 恒興大厦9B

Cソウル(韓国):ソウル市江南区新射洞 515−6 大永ビル402号

Dシンガポール:64 Cecil Street #06-03 IDB Building,Singapore 049711

Eバンコク(タイ):501 5th Flr. Ton Son Bldg., 50 Soi Tonson, Pioenchit Road Patumwan, Bangkok 10330, Thailand

F米国(タンパ):Japan Connection Co.Ltd,5221 Bayshore Blvd. No.37, Tampa, FLORIDA

その他業務・営業拠点:@ 京都、大阪、神戸、福岡、大分、徳島

Aニューヨーク、ワシントンDC、サンフランシスコ、ウェストバージニア、セントピーターズバーグ、トロント

Bロンドン、パリ、フランクフルト、ベルリン、デュッセルドルフ、ミュンヘン、ワルシャワ

C南京、重慶、大連、長春、広州、ホーチミン、ハノイ

Dブラジリア、サンパウロ

Eグアダラハラ、メキシコシティ

記者のひとこと

業界最大手の総合翻訳代行業者の一社。海外に駐在所も設けており、経験豊富な翻訳者を常時、待機させている。問合せの回答も顧客を待たすことなくスムーズに業務が進むだろう。幅の広い業務内容で顧客よりの信頼も厚く、期待を裏切らない高品質で、納得の翻訳を依頼できる。日本語に置き換えにくい原文の微妙なニュアンスも把握し、最適な文章で表現されることから、顧客視点に立ったサービスといえる。会議録から研究論文、さらに挨拶状やスピーチ原稿まで、量にかかわらずあらゆる文書をご依頼に応じて作成できる。翻訳案件の時は問合せをしてみたい。

翻訳可能言語

英語・ドイツ語・韓国語・朝鮮語・ロシア語・中国語・スペイン語・フランス語・ポルトガル語・イタリア語・日本語・北欧語・東欧語・タイ語・ベトナム語・ペルシャ語・アラビア語・インドネシア語・タガログ語、他65ヶ国語以上

翻訳可能分野

一般会話/教科書/専門分野/一般文書・書類/論文/添付文書/絵本/字幕スーパー/映像DVD/音声/法律/法務/契約書/財務/薬事法/医薬翻訳・医学/特許・意匠/技術関連文書/工業技術/コンピュータマニュアル/IT技術/情報処理/契約書/経済/金融/財務/産業/化学技術/土木/建築/産業技術/戸籍謄本/メール文書/WEBサイトホームページ/ネイティブ/文書校正/テキスト/他

文字数(ワード)当たりの翻訳単価

2010/01/10現在

日本語を翻訳する場合  400字 単価 その他の翻訳  400字 単価 
A 日本語⇒英国語(下訳レベル)2  5000円 G 英国語⇒日本語(下訳レベル)2  2500円
B 日本語⇒英国語  6000円 H 英国語⇒日本語(専門分野)   4500円
C 日本語⇒ドイツ語,フランス語,スペイン語,中国語,韓国語   8500円 I ドイツ語,フランス語,スペイン語,中国語,韓国語⇒日本語 6000円
D 日本語⇒ロシア語,イタリア語,ポルトガル語  11000円 J ロシア語,イタリア語,ポルトガル語⇒日本語 7000円
E 日本語⇒他言語 10000円 K 他言語⇒日本語 9000円
F  - -  L 他言語⇒他言語(外国人翻訳者)   8000円

エァクレーレンでは「業務開始は見積書の提出から」という考えの下、ご予算や翻訳原稿の難易度及び量等を考慮し、お見積させていただいておりますのでお気軽にお問合せください。(御見積は無料です。) 以下は弊社における翻訳料金の計算方法の原則ですのでご参照ください。

弊社では、原則として

@ 外国語から日本語への翻訳では、出来上がった日本語原稿の400字当たりを基準に、

A 日本語から外国語への翻訳では、元原稿となる日本語原稿の400字当たりを基準に、

それぞれ一枚と計算させていただいております。

(外国語から外国語への翻訳の場合、及びご希望の場合には、出来上がり外国語原稿(A4)1枚[230ワード]を基準として計算いたします)

● ご都合に応じて可能な範囲で値引もいたしますので、遠慮なくご相談ください。

● 特許、研究論文、医学論文、語数制限のある翻訳など、特別な場合につきましては、担当者が別途見積もりをさせていただきます。

● 特別にお急ぎの場合には、10〜30%程度の緊急料金をいただく場合もございます。

● 納品は、原則としてプリントアウトした原稿とフロッピー(もしくは電子メールによるファイル納品)とさせていただいております。ソフトの指定に関しては可能な限りで対処いたします。一般的なソフトの場合には、ソフト指定による追加料金はいただいておりません(MS Word、EXCEL、一太郎等)。

● 多量の表作成、特別なレイアウトなどが、必要な場合には、別途「表作成料」「レイアウト料」をいただく場合もございます。

1日本語→外国語:基本的にその外国語を母国語とする者による校正料金を含みます。

2下訳レベル:チェッカーによるチェックを含まないレベルでの翻訳です。だいたいの内容が分かればよいという場合にご利用ください。

3英文校正:基本的に文法的な事項に関するチェックです。

4 リライトサービス:文体の変更等、文法的なチェックを超える内容も含むリライトです。

他社平均単価との比較

    

翻訳会社からのメッセージ

翻訳会社に求めるもの。 エァクレーレンは、 そのすべてに自信をもってお応えします。

言語によるコミュニケーションの意義を重視するエァクレーレンでは、これに付随する様々な業務も同時にプロデュースしています。そして、そこで培ったノウハウを活かして、さらなる展開へ。 その結果誕生したのが,独自の幅広いビジネス・ネットワークです。 エァクレーレンは、このネットワークで皆様のあらゆるご要望に自信をもってお応えします。

翻訳代行サービス業務

■翻訳業務

・商品としての完成度を誇る、抜群の翻訳力と研ぎ澄まされたセンス。

翻訳は、文章力で質の高さが決定します。 エァクレーレンは抜群の文章力と研ぎ澄まされた感性を持つ優秀な スタッフを多数そろえ、依頼された文章を完成度の高い作品に 仕上げます。 また、"言語だけでなく、その国の文化をも翻訳する"というのが、 エァクレーレンの考え方。 日本語に置き換えにくい原文の微妙なニュアンスも把握し、最適な文章で 表現します。

○業務内容

各国語翻訳:報告書、契約書、特許文書、会議議事録 、国際法規関係、ホームページ、商業文、書籍・雑誌記事、通信文、広告文、その他翻訳

○翻訳体制

・録音、吹き替え業務:外国語(に翻訳した)文章の録音、吹き替えテープを作成 業務内容 ■ スピーチ練習用テープの作成 ■ プレゼンテーション・テープの作成 ■ ビデオの吹き替え録音など

○文書作成助成業務: 公的な報告書から私的な礼状まで、多種多様な文書を作成。 会議録から研究論文、さらに挨拶状やスピーチ原稿まで、量にかかわらずあらゆる文書をご依頼に応じて作成いたします。 すでに書かれた文書のリライトも承っております。

○日本語および各国語による各種文書の作成・助成:会議録、企画書、報告書、レポート、論文、入社試験問題、挨拶文、テープおこし、その他

★どのような言語でもあきらめずに一度ご相談ください。

通訳代行サービス関連

■通訳代行サービス関連

相手の真意を的確に伝える、高い語学力と豊かな表現力。

「世界の同一性に向けて…」 私たちはお手伝いいたします。 国際会議やシンポジウムの同時、逐次通訳から、商談・テクニカルビジットでの通訳まで、依頼を受けた業種に精通した人材を派遣いたします。急なご用命の際も、ぜひご相談ください。

・業務内容

各国語翻訳:国際学会、シンポジウム、セミナーミーティング、商談、技術指導、教育、VIPエスコート、その他

カバーする言語:英語 フランス語 ドイツ語 中国語 スペイン語 ポルトガル語 イタリア語 ロシア語 韓国語  タイ語 ベトナム語 アラビア語 ペルシャ語 他

VIPインタビュー業務 要人・国際文化人等へのインタビューも、各国語で対応。雑誌や企業PR誌に掲載する、国内外の要人や国際文化人などへのンタビューにも、エァクレーレンをご利用ください。ベテランのインタビューアーが国内・海外を問わず同行いたします。1 −各国語によるVIPインタビュー

VIPインタビュー業務: 要人・国際文化人等へのインタビューも、各国語で対応。雑誌や企業PR誌に掲載する、国内外の要人や国際文化人などへのンタビューにも、エァクレーレンをご利用ください。ベテランのインタビューアーが国内・海外を問わず同行いたします。

・各国語によるVIPインタビュー

★海外派遣の際の料金につきましては、別途ご相談させていただきます。

海外調査業務

■あらゆる依頼に対応できる、抜群の情報収集力とフットワーク。

提供するのは 高度な専門知識と、きめ細やかなサービスです。国内外をはじめ、数百人の研究者の方々との人脈交流をもっています。 論文執筆にあたっての文献調査や、テーマに基づいた過去の実例の検索、 意識調査やマーケティング調査など、必要とする資料をスピーディに提供します。 研究やビジネスにおけるあなたの片腕がわりにご利用ください。

・業務内容:海外調査、市場調査、文献調査

国際ビジネス業務

1. 国際秘書代行

社内では消化しきれない海外がらみのさまざまな雑用、交渉ごとを、外国語に堪能で小回りのきく弊社の有能な担当秘書がお引き受け致します。

各種国際会議、イベントの企画、運営、特別国際業務、海外交渉のスペシャリスト集団、国際コミュニケーションの代行

新たな企画部門として、海外交渉のスペシャリスト集団を結成しました。日々の国際コミュニケーション業務通訳派遣はもちろん、国際会議のプロデュース、海外 調査、研究、人材派遣に続き、国際秘書業務、コンサルティング業務まで多様な活動を展開しております。(海外支局あり)

・業務内容:国際秘書業務、海外調査業務、日中協力センター、海外企業向けのコンサルタント業務 (ESC-japan)

2. 人材派遣

各分野で経験と実績を積んだ、語学センスのあるビジネス・スタッフ。 ビジネスを成功に導く、豊富な経験と実績を積んだエキスパートを派遣。依頼された内容についての秘密保持も万全。外部に漏れる心配は一切ありません。

業務内容:国際業務担当スタッフ、講師、その他

その他

1. コピー作成業務

卓越したコピーライティング能力で、メリハリのある魅力的な文章に。 広告文や得意先マニュアル、顧客向けのカタログなどのコピーも、おまかせください。請求対象や表現意図など、綿密な打ち合わせを行ったうえで、最も効果的なコピーを作成いたします。

業務内容:各国語コピーの作成、各種マニュアル・カタログの作成、書籍タイトルの翻訳

2. 出版企画 業務

著作権交渉、草稿から製本まで本を編纂する全体の過程

3. その他通訳に付随する業務

・企画運営業務:各種国際会議やイベントを企画から運営までプロデュース。海外の要人や一般参加者をまねいた様々なイベントを、その企画から会場設営・当日運営まで。 開催の全てを請負います。

4. 文書作成業務

論文、会議の議事録、契約書

5. ビジネスフォーラム

6. 日中経済フォーラム

日中経済フォーラムを1ヶ月半に1回のペースで開催しております。

口コミ投稿

ご利用頂いた、翻訳会社についてご意見、ご感想をお聞かせください。

株式会社エァクレーレン(登録a@0107 )


■口コミ投稿

■相互リンク確認後に、表示されます。


●●●翻訳会社の検索サイトのトップページに戻る●●●