翻訳者・翻訳会社を探せる検索サイト


翻訳会社の名称

ゴングウェル・サービス 株式会社(登録a@0129 )

所在地:〒160-0022 東京都新宿区新宿1-7-10-912

T E L :03-5366-1620

代 表:伊藤 俊二

設 立:2010年

業 務:主に取扱説明書、マニュアル、特許明細書 などの技術書類に特化した英語翻訳、中国 語翻訳、 韓国語翻訳を提供しています。

記者のひとこと

ゴングウェル・サービス 株式会社は、中国語、韓国語、英語に特化した翻訳会社。中国人の書いた日本語が、日本人の書いた日本語のような細やかさに欠け、日本人の書いた英語が、アメリカ人の表現を伝えきれないといったことが多分にあることから、ネイティブによる翻訳を原則とし、翻訳者の選別をしている。特別な表現、特殊な分野といった場合は、お客様へ直接詳細を伺います。 専門的な内容も確実に期待に応えてくれる翻訳になるだろう

翻訳可能言語

英語、中国語、韓国語、日本語

翻訳可能分野

  • ユーザーマニュアル(取扱説明書)・特許明 細書などの技術文書、各種契約書、報告 書、ビジネス企画書類、プレゼンテーショ ン資料、医療文書、パンフレット、カタロ グ、MSDS(化学物質安全性データシート) 等。

文字数(ワード)当たりの翻訳単価

2017/01/09現在

日本語を翻訳する場合  400字/A4 その他の翻訳  200ワード/A4 
A 日本語⇒英国語(産業,技術般分野)  3,800円 G 英国語⇒日本語(一般分野) 3,500円
B 日本語⇒英国語(専門分野) 4,600円 H 英国語⇒日本語(一般分野)  4,000円
C 日本語⇒中国語(専門分野) 2,500円 I 中国語⇒日本語(専門分野)  2,800円
D 日本語⇒韓国語(専門分野) 2,800円 J 韓国語⇒日本語(一般分野)  3,200円
E 日本語⇒多言語(専門分野) 3,200円 K 多言語⇒日本語(専門分野)  3,200円
F 中国語⇒英語(専門分野) 3,000円 L 英語⇒中国語(専門分野)  2,800円

1.法務、特許分野は別途お問い合わせください。

2.中国語・日本語及び韓国語は1ページにつき400字で計算、その他の言語(英語・フランス語他)は1ページにつき200単語で計算致します。

3.料金は原文の内容・量・納期等により変動します。なお、文字数が少ない場合、基本料金10,500円(税込)の設定がございます。詳しくは弊社までお問い合わせください。

4.ウェブサイトの翻訳の場合、異なる料金体制が適用されますので、直接お問い合せください。

5.翻訳言語、難易度により、トライアルは有料の場合もあります。

6.ページ数が多い場合、ボリューム割引が適用されることがありますので、お問い合わせください。

他社平均単価との比較

    

翻訳会社からのメッセージ

英語翻訳 ・ 中国語翻訳 ・ 韓国語翻訳、 主に技術マニュアル・特許明細書に特化した翻訳を、多くのお客様に提供しているゴングウェルは、“国や文化の違いを越える掛け橋となろう”をモットーに活動を続けております。

ゴングウェルでは、英語 ・ 中国語 ・ 韓国語などの翻訳を納品前に全てチェックを行い、常に品質の向上を心がけております。流暢・自然で、質の高い英語翻訳 ・ 中国語翻訳を提供するため、ネイティブと日本人担当者との共同作業で、翻訳を行っております。翻訳・DTP編集・WEBサイト制作など、お客様の幅広いニーズに対し、確かな翻訳技術で迅速かつ丁寧に対応いたします。

ユーザーマニュアル(取扱説明書)・特許明細書などの技術文書、各種契約書、報告書、ビジネス企画書類、プレゼンテーション資料、医療文書、パンフレット、カタログ、MSDS(化学物質安全性データシート)等の中国語・英語・韓国語翻訳において、幅広くご要望にお応えいたします。

ワード(Word)、エクセル(Excel)、パワーポイント(PowerPoint)などMicrosoft Officeのビジネス文書はもちろんのこと、イラストレーター(Illustrator)、インデザイン(InDesign)、フレームメーカー(FrameMaker)など、お客様の用途に応じてさまざまなドキュメント形式・フォーマットに対応いたします。

無料見積り・無料トライアル・用語集の無料提供・無料修正

翻訳の質の妥協・翻訳工程の手抜き・人件費の安い新人の利用などによるコストダウンではなく、徹底して組織のスリム化・最先端翻訳ツールの利用・優秀な翻訳者の育成・海外支社(中国、カナダ、アメリカ)との連携などによって品質を重視した上で最善のコストパフォーマンスを目指します。

無料見積り・無料トライアル・用語集の無料提供・ご納得いただくまでの無料修正をさせていただきます。

私達の追求するもの、 それは 優れた翻訳サービスです。

正確かつ流暢な訳文/リーズナブルな料金/スピーディー/誠実な対応

スピーディーな納品、それは私達が追求するサービスの一つです。 全世界を繋ぐインターネットを始めとした最新の通信手段を駆使し、迅速にお客様のご要望にお応えします。

◆ 納期の目安

原稿量      納 期
〜2ページ    2日程度
2〜10ページ   5日程度
10〜50ページ  1〜2週間程度
50〜100ページ  3〜4週間程度
100ページ以上  ご相談の上決定

上記はあくまでも目安です。納期に関しましても特にご要望がございましたら、メールまたはFAX等、ご都合の良い方法でご連絡下さい。弊社担当が確認後24時間以内にお返事いたします。

口コミ投稿

ご利用頂いた、翻訳会社についてご意見、ご感想をお聞かせください。

ゴングウェル・サービス 株式会社 (登録a@0129 )


2010/10/20 サービス業 ご担当者様

翻訳を確認致しましたが、今回分は特にクオリティが高く、修正すべき事項はございません。




●●●翻訳会社の検索サイトのトップページに戻る●●●