翻訳者・翻訳会社を探せる検索サイト


翻訳会社の名称

JTanaka〔科学技術英日〕翻訳サービス フリーランス翻訳者・田中潤一 (登録a@0162 )

所在地:東京都文京区西方1-17-11-513

T E L :03-3811-2863

代 表:田中潤一

設 立:2004年10月

業 務:翻訳業務

記者のひとこと

一般の翻訳会社のような広範なサービスの提供より、一人の翻訳者として対応できる作業内容に限って一貫性のある品質の英文和訳を提供に評価されている。 日本認知科学会 会員でもあり品質に定評がある。翻訳会社の下請けの場合は各種条件のご相談に応じている。技術系や機械系、教科書等の専門的内容の時には検討の余地がある。

翻訳可能言語

英語・日本語

翻訳可能分野

教科書の翻訳/専門分野の翻訳サービス/一般文書・書類の翻訳/契約書の翻訳

文字数(ワード)当たりの翻訳単価

2014/02/01現在

日本語を翻訳する場合  1文字 単価 その他の翻訳  1ワード 単価 
A 日本語⇒英国語(一般分野)  G 英国語⇒日本語(一般分野)   11円
B 日本語⇒英国語(専門分野) H 英国語⇒日本語(専門分野)   11円
C 日本語⇒多言語(一般分野)  I 多言語⇒日本語(一般分野) 
D 日本語⇒多言語(専門分野) J 多言語⇒日本語(専門分野)   - 
E  - -  K 多言語⇒多言語(一般分野)    - 
F  - -  L 多言語⇒多言語(専門分野)   - 

画像処理・図グラフ処理・その他の諸経費は含まれません。

他社平均単価との比較

    

翻訳会社からのメッセージ

意味的に過不足のない、原文に忠実な翻訳が求められる分野、案件、お客様に対応いたします。

通常の翻訳に加えてPDFおよび画像形式原稿のレイアウト再現を行います(MSワード使用のみ)。

口コミ投稿

ご利用頂いた、翻訳会社についてご意見、ご感想をお聞かせください。

JTanaka〔科学技術英日〕翻訳サービス(登録a@0162 )


2013/12/20 H.I様

短い文章でしたが技術的な英文翻訳を依頼しました。対応が素早く品質も問題なく良かったと思います。有難うございました。


●●●翻訳者・翻訳会社の検索サイトのトップページに戻る●●●